On this page you will find Bible Commentaries on Ruth 1: 7.
You can also rate Ruth 1: 7.

Read this Verse in its Context
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
4 Bible Commentaries on Ruth 1: 7
Dear Incharge,
Greetings in Jesus name,
Faith cometh by hearing and hearing from the Word of God”(Romans, 10:17)
“Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away”
It is really privileged for me to write to your ministry and I pray may Lord bless you abundantly.I visit your website and its really wonderful and amaizing work which you are doing .I desire that I become the pat of your Ministry and your stuff is really very good and kindly start work with us we will translate this . I am Seraphine Shahbaz from Pakistan . Nine years before I accepted Jesus Christ as my personal Savior and I trust in Him as my rock and try to walk in Him, as the Word of God says don’t be lazy in struggle.
As I was visiting your site I found that you are doing the work of translation into native languages. I am able to translate the good stuff of you into my native language Punjabi and national language Urdu. There are two purposes to request you the first one are to know the Word of God more deeply and second one to be supportive my family and to run.our Ministry. We will also teach your stuff in our working areas with our people .
. I have studied your web site, and I found it the most wonderful site to get right to the True Word of God. I found that all your material is full of knowledge concerning development of religious faith. Living in Pakistan we Christians is to face many obstacles to get the access to the Word of God. Most of the people in Pakistan are not capable to understand the English language. It’s because our national language is Urdu. My suggestion for you is to create your material in my language of Urdu and Punjabi also. It will bring lots of blessings of the Word of God for the Pakistani and Indian Urdu and Punjabi speaking people. For that purpose I as a translator will bring your material into Urdu languages and into Punjabi language as well. Although it will take your low expenses as well, as fund for the Word of God to reach out to the deserving people. As a translator I will take the expenses that will be spending just for the Word. I will be looking for your kind words on this my humble request as soon as possible.
“There is nothing more precious than to read and listen the Word of God into your own language.”
Here is the Importance of Urdu Langauge :
Urdu is Languages which is :
Urdu is considered one of the sweetest language of the world. It is the National Language of Pakistan and one of the Official Language of India. According to conservative estimates Urdu has 104 million speakers all over the world.
Countries :
IN these countries people can understand , speak , Listen and write the ” URDU ”
Countries with large numbers of native Urdu speakers: · India (48.1 million [1997])[8]
· Pakistan (10.7 million [1993])[9]
· Bangladesh (650,000)[10]
· United Arab Emirates (600,000)
· United Kingdom (400,000 [1990])
· Saudi Arabia (382,000)[11]
· Nepal (375,000)
· United States (350,000)
· South Africa (170,000 South Asian Muslims, some of which may speak Urdu)[12]
· Oman (90,000)
· Canada (80,895 [2001])[13]
· Bahrain (80,000)
· Mauritius (74,000)
· Qatar (70,000)
· Germany (40,000)
· Norway (26,950 [2005])[14]
· France (20,000)
· Spain (18,000 [2004])[15]
· Sweden (10,000 [2001])[16]
· World Total: 60,503,578[17]
ntries with large numbers of native Urdu speakers:
and other some Asian Countries.
” Punjabi is another language .It speak in the Province Punjab of Pakistan and the Province of Punjab in India .
I am from Islamic Republic of Pakistan where it is difficult to have Radio and TV channel for preaching purposes. They would not allow us to do that here; the Satan has real strong hold over everything. I often say that we are living in the land of the enemy.
Friend, I humbly request you to expand your outreach your program in Urdu and Punjabi language. Urdu is the language spoken and understood by more than one sixth of the total population of the world. Urdu is spoken in Pakistan, India, Nepal, Afghanistan and also in Indonesia, Malaysia, Iran and others.
I would ask you to pray and share it among the brethren. I would offer my services for being translator, recorder and distribution/sales. I pray that your consideration will have His mark over your decision.
Hope you will contact us soon.
I hope you will consider me regarding this request.
Here is all information about my Minstries,
We started these services for the Glory of our Lord Jesus and the main purpose of this work is to stare the word of God through preaching and through upliftment of Christian who is persecuted church here in Pakistan .
Pakistan is Islamic country we are living here in minority .We have 2nd number citizenship . Christians people are living here tough life not have much resources .Now we discovered the major reason of this miserable situation is the high illiteracy rate and poor living conditions in these areas. After knowing this reality we decided a group should be formed, which would perform its role to improve the lives of the people.
Christ Apostolic Fellowship Organization {CAFO} is a cluster of Saints to who are serving the God and sharing the word of God among the people as written in Matthew
28:19 “ Go to all the Nations and make Disciples ………………” CAFO has been working in 2 big regions of Punjab Province, Faisalabad and Multan. These regions consist on 8 cities and 17 villages. The Saints are going to share the word of God in these areas. District Toba Tek Singh is the center of CAFO and its office situated in District Toba Tek Singh.
CAFO has been serving for the glory of God for last tree years. CAFO is serving in the following fields.
Our organization seeks to spread the word of God among all nations as it is written, “Go ye therefore, and teach all nations,….”(St. Mathew)
We seek to transform the lives of people towards God, and His son Jesus.
The main purpose is to share the gospel of Jesus with the people of God. We pray that many souls will come into His kingdom.
HOME CHURCHES,
Our first and foremost work is to share the word of God through Sunday Services, Home Churches Street Churches, Conventions and through Bible College.
YOUTH MINISTRY,
We are running a Bible College to train the young boys and girls to fight the good fight of their faith in an Islamic society.
These students in this college are doing one year Diploma in Theology. They are studying Bible KJV and church history. Bible teachers are working voluntarily.
Evening Home Schools:-
we started this work with home evening schools for deserving Christian children .These children are working in different field like in small hotel , cleaning home and hospitals ,. And also with farmers So the education is the first step of the Development of Nation .So that is necessary for Christian people to know their religion Christianity and also know about basic education of this world .Now we started evening home schools in our working areas .Now this time we have 8 Evening home schools .
Formal Education School :-
In this world the formal education is very necessary for the children .Because Education is the first step of the Development of the Nations .Now in Pakistan English Medium good education is very expensives .so poor people cannot afford to get it .In 2003 we start our CAC School with Oxford Syllabus in Toba Tek Singh for poor and orphan children. In this field the volunteer pastors, assistant pastors and college students are struggling to find funds to support Christian students for their educational needs.
CHILDREN MINISTRIES,
In this Ministry our volunteer pastors and assistant pastors are taking Sunday schools for more or less 100 Children in different areas of Punjab. We believe that the children must know Jesus from their childhood.
ORPHAN CHILDREN
We are struggling to find funds to provide some orphan children their basic needs of life like education, food, clothes, medicines and other needs of life. We have an orphanage building and funds to run it in our prayers for these Christian children. We have 42 orphans children to Support ( We are supporting them )
Women Ministry :-
We have 8 women group in our working areas .We are working with poor , old and widow women .Women activities
1-. women prayer groups .
2-Adult Literacy centers.
3-Health care center .
4- sewing Center.
For Future :-
1- To reach millions of lost souls .
2- Much more home churches to share the word of God with families .Pakistan is Islamic country mijority of people are Muslems so Christians are living here in minority .Most of people are not educated and they follow Islamic customs and habits and many things . Now Muslem s motivate them and they accept Islam .
3- An orphanage to get all the orphan together and provide them a family atmosphere .
4- To develop the Elmentary school into High School .
We do work then earn money to run our ministry. We dont have regular fund for our ministry. So this is my request kindly start work with us.
We are a very small group. Kindly help us in our work.Waiting for your response.
May God Bless you.
Head Office Mailing add:-
Christ Apostolic Fellowship Organization
Madina Colony Street number:2
Shorkot Road
Toba Tek Singh 36050
Punjab Pakistan
May God Bless you.
In Jesus,
Seraphine Shahbaz
Pakistan
Commentary by Seraphine
Posted on:
9/9/2009 21:06 pm
In Ruth 1:6, the word is “arose,” in Ruth 1;7, the words are “went forth.”
First the decision is shown and then its implementation. In Ruth 1:7, the place of leaving must be the place of living. No body would start a journey for a permanent return just from the field, the place of working. It should naturally be the place of living, one’s home.
Yes, it is a description of movement and progression, and there is no redundancy.
Commentary by Jayant Christian
Posted on:
5/22/2009 17:47 pm
Many scholars are fond of saying, that if a thing is not written then it did not happen. Just the same, many scholars also dispute what is written, making much of the past a concoction of what would seem reasonable in their preferred point of view. While some people might see a repeat of an expression as a point of emphasis, as if using underscoring or bold print, others see it as a mar or blemish in the story. The story teller either stuttered or someone writing simply wrote it wrong.
Sometimes the scholars see patterns in Scripture passages that have to deal with the works of multiple authors being stitched together (redacted or edited). Julius Wellhausen was famous for finding different traditional stories “braided” together into the coherent whole that we have today. Aulikki Nahkola touches on several aspects and introduces the venerable biblical scholar Robert Alter as seeing indications of story telling devices in Bible passages (64). From either perspective, whether there were multiple authors (perhaps an old and then a rewriting by a comparatively new writer several hundred years later), or whether it was written to help the narrator tell the story in a then-contemporary fashion, we have a repeat. Verse six says Ruth got up to leave with the implication she was going to Judah, and verse seven says she ‘hit the road’ and began to leave for Judah.
In my mind, she was in the fields in verse six, probably receiving the eviction notice from the landlord, and she is on the road to home in verse seven. The redundancy might be a convenience for the story teller, but then it appears to show a progression, a sense of actual motion. She hears good news of home, and then she actually starts on the trip. If she “returned from the fields” with her daughters-in-law in verse six, she returns to her homeland in verse seven, with her daughters-in-law.
The reiteration of verse seven reinforces another societal matter. As the mother of the husbands of her daughters-in-law, she has a place of responsibility. In our current society, a woman leaves home to start her separate adult life either on her own or as the wife of a man she married. If things become difficult, the independent daughter may, or may not, return home for support. If the married daughter is widowed or divorced, she may, or may not, return home for support. The daughter has a maternal tie from our current perspective. This indicates, further, the paternal aspect of Naomi’s family and social connections of that day. The sons are under the father’s authority, the wife is under the husband’s authority, the sons maintain a supporting relationship to the mother when their father dies. These passages illustrate that the wives of the sons also have supportive and socially connected relationship to the mother of their husbands.
If Naomi left the fields of Moab in hope of returning or under pressure of eviction, either way, the daughters-in-law were going with her in verse six. If Naomi stepped out on the highway to Israel in verse seven, the daughters-in-law were going with her. In our current American culture, the daughters would have merely said their “farewells” and been about the business of working there in Moab, or going home to their mothers.
This is not a place of writer or editor error for the duplication. The two verses are different and show a motion, a direction and progress toward it. The verses also so the significance of relationship, something that will be affirmed and explored in still further detail later.
——–
Nahkola, Aulikki. 2001. Double Narratives in the Old Testament: Foundations of Method in Biblical Criticism. New York: Walter de Gruyter.
Commentary by Larry Swinford
Posted on:
5/22/2009 15:53 pm



My soul is among lions and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. They have prepared a net for my steps; Psalm 57:4, 6
Dear brother & sister in Christ,
We greet you in the Name of our redeemer Lord Jesus Christ.
The religion situation in Pakistan is known to the world. It is the dire need of the day to provide religion plus academic education too all and specially the young generation to face the future challenges. We are in possession of very old literature written by the Christian scholars in Urdu, but request to say that we have no source to get this literature reprinted or make it photo copy of the same at this moment . It is high vision to spread this valuable literature among our community. For the fulfillment of this divine vision, your cooperation is need urgently. We need to build a library, E library and a Manuel library to protect this literature.
We heed your help, technically and financially to bye one photo copy machine to do so…. Pleas join our hands if you have such literature like old religious books, magazines, Bible in different langue pleas donate us. You’re Pray. Technical and financial support will make this impossible target possible.
Remember us in your Prayer. My God Pour out his abundant Mercies upon you all.
Yours in Christ.
Rev. Micheal Joseph.
Crsc.korea@gmail.com